"KAK"
"KAK" એ રેકોર્ડ લેબલની અધિકૃત ચેનલ - "Molets & Robi" પર બલ્ગેરિયન પર 13 મે 2025 પર રજૂ કરાયેલું ગીત છે. "KAK" વિશે વિશિષ્ટ માહિતી શોધો. KAK ગીતના ગીતો, અનુવાદો અને ગીતની હકીકતો શોધો. ઈન્ટરનેટ પર મળેલી માહિતીના ટુકડા અનુસાર કમાણી અને નેટ વર્થ સ્પોન્સરશિપ અને અન્ય સ્ત્રોતો દ્વારા એકત્રિત કરવામાં આવે છે. સંકલિત સંગીત ચાર્ટમાં "KAK" ગીત કેટલી વાર દેખાયું? "KAK" એક જાણીતો મ્યુઝિક વિડિયો છે જેણે લોકપ્રિય ટોચના ચાર્ટમાં સ્થાન મેળવ્યું છે, જેમ કે ટોચના 100 બલ્ગેરિયા ગીતો, ટોચના 40 બલ્ગેરિયન ગીતો અને વધુ.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"KAK" તથ્યો
"KAK" YouTube પર 100.7K કુલ દૃશ્યો અને 5.3K લાઈક્સ સુધી પહોંચી ગયું છે.
ગીત 13/05/2025 ના રોજ સબમિટ કરવામાં આવ્યું છે અને ચાર્ટ પર 0 અઠવાડિયા ગાળ્યા છે.
મ્યુઝિક વિડિયોનું મૂળ નામ "МОЛЕЦ X ROBI - КАК [OFFICIAL VIDEO]" છે.
"KAK" યુટ્યુબ પર 13/05/2025 10:00:06 પર પ્રકાશિત કરવામાં આવ્યું છે.
"KAK" ગીત, સંગીતકાર, રેકોર્ડ લેબલ
Историята продължава… “Как” заедно с Роби е тук! Специални благодарности на Снежина Петрова!
Екип
producer:
production assistant: Petar Petrov
director:
DOP:
1AC:
1AD: Алекзандър Йорданов
editor:
color:
gaffer:
lights:
photographer:
mua:
location manager - Георги Николов (Гопето)
PA: Aymane Kenane, Георги Георгиев
design logo:
text/vocals: July Slavchev; Chris Makarov / Robi
produced by: Robi /
mix&master: Dimitar Ganchev /
Creative musical assistance:
Ernesto Valnzuela
Kamen Kolev
Teodor Haralambiev
Special Thanks:
Община Самоков
Георги Николов Гопето
Деца:
Лука Кшемински - Роби като малък
Никола Сарджев - Крис като малък
Боян Челебиев - Юли като Малък
Полицай:
Алекс Стойков
Мъже:
Ясен Атанасов, Ернесто Валенсуела, Самуил Кабаков, Румен Вангелов, Драгомир Койчев, Божидар Кузманов, Петър Чалъмов, Денислав Данаилов, Атанас Кожухаров, Никола Николов, Тервел Савчев, Християн Желев, Алекс Маринов, Матей Вакавлиев, Aymane Kenane, Георги Георгиев, Кристиян Лазаров
ЧПГСИ АКАТАМУС:
Адриан Костов, Алек Николае, Валентин Диков, Дамян Павлов, Джовани Ганчев, Иван Генчев, Матей Вакавлиев, Теодор Ставру, Теодор Величков, Тимъти Атков, Янко Янков
ТЕКСТ:
Ти ме научи как да прегръщам,
ръцете ми са дървени.
Как да не бързам –
очите са задъхани.
Как да се върна?
Ти ме научи как да се върна.
Как да те чувам по-добре?
Аз съм глупак,
не ми е ясно накъде и питам пак:
защо и пътя си отнех?
И само ти ли ще ме разбереш?
Ооо...
Няма никъде да ида,
щото тебе съм избрал,
и дори като ме няма –
пак съм с теб, но не с тяло.
Бях ли цял?
Чисто нов, да.
Има ли как пак да дойда?
Да, да, бягах –
всичко ми е по навик.
Пак ме няма.
Ти, ти не ме забрави.
Да, да, бягах –
само припомни как
при тебе да се върна.
Ти ме научи как да прегръщам,
ръцете ми са дървени.
Как да не бързам –
очите са задъхани.
Как да се върна?
Ти ме научи как да се върна.
Ти ме научи как да прегръщам,
ръцете ми са дървени.
Как да не бързам –
очите са задъхани?
Как да се върна?
Ти ме научи как да се върна.
Колкото пъти да пробвам,
пак е спънка – не, не, не.
Колкото да се катеря –
ти ще бъдеш ли до мен?
Щом съм до теб –
значи мога и напред.
Не се чуди – тия сълзи
са, щото в мен топи се леда.
Всичко, което мога да виждам,
пак е през теб, да.
И всичко, което мога да стигна –
само недей да...
Отнемаш от мен
твойто присъствие.
Бъди до мен,
бъди до мен, да.
Да, да, бягах –
всичко ми е по навик.
Пак ме няма.
Ти, ти не ме забрави.
Да, да, бягах –
само припомни как
при тебе да се върна.
Ти ме научи как да прегръщам,
ръцете ми са дървени.
Как да не бързам –
очите са задъхани.
Как да се върна?
Ти ме научи как да се върна.
Ти ме научи как да прегръщам,
ръцете ми са дървени.
Как да не бързам –
очите са задъхани?
Как да се върна?
Ти ме научи как да се върна.
Ден и нощ, да,
нощ и ден, аз
търся твоето лице.
Ден и нощ, да,
нощ и ден, аз
търся твоето лице.
Ден и нощ, да,
нощ и ден, аз
търся твоето лице.
Ден и нощ, да,
нощ и ден, аз
търся твоето лице.
℗ Molec, exclusively distributed by Believe